التصميم يحمل الكثير من الآسى
موفق بسام ^_^
ممكن نكتب بالعربى هنا …أم نكتب بالإنجليزية أفضل ؟؟؟
بعد إذنك يعنى
[EDIT by bassam- attempt at translation]:
The design carries a lot of sadness- good luck Bassam ^_^
Is it okay to write in Arabic here.. or writing in English is better? “Baad Iznak” or “by your premission” ( (I don’t know if there is a proper English idiom here)
19-01-2007 at 3:03 pm
Hey Bassam! This image is awesome. It is beatyfull to see and have a lot of meaning. Congratulations!
1-02-2007 at 12:16 pm
thanks Francisco! Glad you liked it.
21-05-2007 at 4:18 pm
التصميم يحمل الكثير من الآسى
موفق بسام ^_^
ممكن نكتب بالعربى هنا …أم نكتب بالإنجليزية أفضل ؟؟؟
بعد إذنك يعنى
[EDIT by bassam- attempt at translation]:
The design carries a lot of sadness- good luck Bassam ^_^
Is it okay to write in Arabic here.. or writing in English is better? “Baad Iznak” or “by your premission” ( (I don’t know if there is a proper English idiom here)
21-05-2007 at 5:42 pm
Hi Ahmad- Arabic is fine, but I’ll attempt a translation for the rest of the readers and edit it in, if you don’t mind.
and thanks!